Закрыть поиск

Премьера оперы «Риголетто» наделала шума в Самаре

Оперный театр радикально взялся за классику. Оперу Верди «Риголетто» осовременили до неузнаваемости. Главный злодей - Герцог - превратился в Сталина, придворные дамы - в куртизанок, их кавалеры - в гитлеровских вояк. На скандальной постановке «Риголетто»

Елена Генина
"Комсомольская правда"
20.01.2009


В здании оперного театра до сих пор идет ремонт, и премьера под эгидой благотворительного спектакля прошла в концертном зале «Дзержинки». Смело, если учесть, что большинство зрителей, пришедших по пригласительным, - пенсионеры. Напомним, «Риголетто» - опера Джузеппе Верди по сюжету Виктора Гюго. История самая что ни на есть современная. У придворного шута Риголетто дочь погибла по вине его развратного босса - Герцога. Тот обесчестил невинную девушку, и Риголетто нанял убийцу, чтобы отомстить за дочь, но она, влюбленная до ушей в своего избранника, подставилась под нож.

Почтенная публика, вероятно, ожидала увидеть богатые наряды с кружевами и лентами, декорации в стиле ампир и прически а-ля мадам Помпадур. Вместо этого на сцену повыскакивали полуодетые девицы и мужчины в военных мундирах со свастикой, чистые гитлеровцы.
- Про войну, что ли? - стормозил кто-то.

- Программку купи! - подсказали заядлые театралы.

С первыми звуками вокала по залу прокатился шепоток досады:

- Поют-то не по-русски!

- Ну, все, - подумала я, - сейчас люди дружно встанут и уйдут. Слушать неизвестно что 2,5 часа даже бесплатно не каждый захочет. Через минуту на экране по левую сторону сцены вспыхнули буквы перевода. Понять, о чем поют, можно.

«В замке Герцога бал, всюду царит веселье», - пояснил экран-переводчик. Зал вытаращил глаза на сцену и засомневался. Больше похоже на бордель середины прошлого века. Женщины в неглиже развратно виляют бедрами и машут ногами в разные стороны. Вот одна из куртизанок ложится на пол, а «главный» фашист (он же Герцог) раздвигает ей ноги. Пенсионерка за моей спиной произносит непечатное слово:

- Даже глаза не отвел ...!

Народ в зале притих насмерть. Видимо, не ожидал от оперы такого «авангардизма». Но скоро сюжет Виктора Гюго захватил зрителей. Отец еще одной обесчещенной Герцогом девушки проклял шута Риголетто за то, что тот издевался над его горем. Стало ясно: единственная дочка одинокого клоуна обречена, как бы он ни оберегал ее. Звуки оркестра слились с оперными голосами, декорации «исчезли», горе отца каждый прочувствовал до кончиков волос. Не мешали итальянский язык, скупые декорации, странные наряды статистов. Когда дочь Риголетто зарезали, зрители дружно зашмыгали носами и потянулись за платками. Пробрало даже меня, далекого от оперы человека.

Правда, в финале всех немного отвлекло перевоплощение Герцога. Белый френч с золотыми пуговицами, трубка в усах, грудь навыкат - этот персонаж ни с кем не спутаешь.

- Гляди-ка, это ж Сталин! - воскликнул за моей спиной старичок.

Авторы спектакля довольны: им удалось шокировать публику. Сюжету почти 500 лет, а зритель то вздрагивает, то плачет. «Фашистско-генсековскую» натуру Герцога создатели спектакля объяснили так:

- Не стоит воспринимать Сталина и Муссолини в нашей постановке как исторические личности! - сказал Владимир Коваленко, главный дирижер оркестра. - Важны тирания и художник, бескорыстная любовь и жертвенность. Персонажи, фашистский антураж, бордель - для того, чтобы зритель понимал, что со времен Верди и Гюго люди не очень-то изменились.

Источник
Написать нам