Закрыть поиск

Вариации. Болеро. Штраусиана



Премьера в Самаре: 21 октября 2020

Балетмейстер-постановщик – народная артистка СССР Маргарита Дроздова
Дирижер-постановщик – главный дирижер САТОБ Евгений Хохлов
Художник-постановщик, художник по костюмам, автор афиши – Иван Складчиков
Художник по свету – Сергей Шевченко
Ассистенты балетмейстера-постановщика – Дарья ДариенкоНикита Кириллов
Ассистент художника-постановщика – Владимир Козленков
Ассистент художника по костюмам – Ирина Комарова

 «Вечер одноактных балетов Владимира Бурмейстера» – три истории о любви и восхищении красотой.

Владимир Павлович Бурмейстер (1904-1971) – человек с уникальной судьбой. Живя во времена, когда балет в стране развивался изолированно от мировых сцен, он первым из советских хореографов получил официальное разрешение ставить спектакли за рубежом. В 1960-е годы в парижской Гранд Опера шли его «Лебединое озеро», «Поэма любви», «Вариации»; в Лондоне – «Снегурочка». Западные критики восхищались оригинальностью его хореографии, выверенностью художественного инструментария, выразительностью пластики, тем, как Бурмейстер следует принципам актерской системы Константина Станиславского. Ведь он был главным балетмейстером Московского музыкального театра имени Станиславского и Немировича-Данченко с момента объединения двух трупп отцов-основателей в 1941 году – и в общей сложности возглавлял его балетную труппу почти тридцать лет. Его постановки балетов «Эсмеральда» (1950), «Лебединое озеро» (1953), «Снегурочка» (1963) идут в репертуаре МАМТ до сих пор.
***
«Вариации» на музыку «Концертных хроматических вариаций» Жоржа Бизе (1838-1875) стали третьей работой Владимира Бурмейстера в Парижской опере. Их премьера состоялась в 1962 году. В 1964 они вошли в репертуар театра Станиславского. Бизе написал свои «Вариации» в 1868 году для фортепиано; в 1933 году австрийский композитор Феликс Вейнгартнер (1863-1942) сделал оркестровку пьесы; его версию и использовал Владимир Бурмейстер для своего балета по предложению руководства Парижской оперы. В спектакле не было никакого сюжета вне самого танца, лишь отношения одинокого героя с призрачной музой-мечтой. «Красота рисунка этого балета поражает своим красноречием», – писала газета «Юманите» в октябре 1962.
В театре Станиславского одной из исполнительниц главной партии стала стремительно загоревшаяся звезда – Маргарита Дроздова, которая спустя годы приехала в Самару, чтобы балеты Владимира Бурмейстера обрели новую жизнь в ее постановке «Вечера балетов Владимира Бурмейстера».
***
«Болеро» на музыку Мориса Равеля (1875-1937) Владимир Бурмейстер впервые поставил в таллиннском театре «Эстония» в 1960 году, а в 1964 перенес спектакль в театр Станиславского. В отличие от «Штраусианы» и «Вариаций», музыка «Болеро» с самого начала предназначалась для балета – Равель написал ее в 1928 году для европейской дивы русского происхождения, танцовщицы и актрисы Иды Рубинштейн (1883-1960). С тех пор балеты с таким названием ставили разные хореографы по всему миру, и в центре их композиции обычно была яркая фигура солистки (иногда солиста) под перекрестным огнем внимания партнеров по сцене и зрителей в зале.
Как страстный поклонник испанской музыки и испанских танцев, Владимир Бурмейстер тоже не смог пройти мимо гипнотизирующей пьесы Равеля.
***
«Штраусиана» на музыку Иоганна Штрауса (1825-1899) была поставлена в театре Станиславского в октябре 1941 года, в самом начале Великой Отечественной войны. Театр не эвакуировался, вместе с филиалом Большого театра он продолжал давать спектакли в городе, который каждый день атаковали с воздуха немцы. Премьеру назначили на дневное время, зная, что между авианалетами будет перерыв. Легкий, искрящийся, забавный балет заряжал жизнью и светом военных, уходящих на фронт.
Действие «Штраусианы» происходит в оживленном венском кафе эпохи расцвета оперетты, задолго до всех мировых войн. Герои озабочены проблемами мирного времени – в основном ухаживаниями; они наслаждаются жизнью под звуки вальсов, среди которых и самая узнаваемая из мелодий Штрауса – «На прекрасном голубом Дунае»; кажется, будто ни с кем здесь не может случиться ничего страшнее карманной кражи. Но даже среди смеха и веселья сердце может разбиться всерьез.


 Владимир Бурмейстер:

«Думаю, что искусство танца приобрело бы многое, если бы зритель, придя в театр и просмотрев балет, понял бы всё, не читая программы, где написано краткое содержание последнего.
Балет – искусство движения, и мне кажется, движение дано для того, чтобы выразить свои чувства. Следовательно, как в драме существуют слова, так и в балете есть свои слова – движения – танец. В драме есть пьеса и роли. И в балете есть пьеса, музыка и роли – движение, танец.
Это последнее создает хореограф. Я не сомневаюсь, что искусством движения можно выразить огромную гамму человеческих чувств. Можно ненавидеть, страдать, веселиться, любить… Следовательно, мы не лишены возможности создавать в нашем искусстве убедительные человеческие образы… И если хореограф добьётся этой убедительности, тогда может быть и не нужно будет рассказывать содержание спектакля в программах театра?
Можно ли это осуществить? Думаю, что можно».

Штраусиана

Вечер в старой Вене. В летнем кафе собралось разнообразное общество. Здесь и военный со своей дамой, и молодые студенты, и юные девушки с гувернанткой. Разыгрываются мимолетные сцены ухаживания и ревности; сюда же на свидание с хорошенькой кельнершей прибегает посыльный, сюда же заглядывает и воришка, похищающий сумочку с деньгами у важной гувернантки. Здесь же нежная и печальная девушка ждет прихода своего возлюбленного – Поэта. Их свидание прерывается появлением знаменитой Актрисы со своим кавалером. Актриса увлечена Поэтом – и он бросает свою Возлюбленную ради блестящей Актрисы. Девушка остается одна в опустевшем кафе.
 

Владимир Бурмейстер: вчера и сегодня. Интервью с Маргаритой Дроздовой
Валерия УРАЛЬСКАЯ, журнал "Балет", №3, 2021

Танцуют наследие
Анна ГАЛАЙДА, Российская газета,
 29 октября 2020

Самарский эксклюзив
Вероника КУЛАГИНА, Pro танец, 26 октября 2020

Шелестиана. В Самаре началась неделя классического балета
Маргарита ПЕТРОВА, Самарская газета, 22 октября 2020
Вариации:
Поэт
Его Муза
Видения

Болеро:
Молодая испанка
Два тореро
Испанцы

Штраусиана:
Актриса
Друг Актрисы
Поэт
Возлюбленная Поэта
Хозяин кафе
Жена Хозяина кафе
Офицер
Девушка Офицера
Гувернантка
Воспитанницы
Старшая кельнерша
Возлюбленный Старшей кельнерши
Генерал
Жена Генерала
Воришка
Полицейские
Фонарщик
Гости кафе
 
Жанр: Вечер хореографии Владимира Бурмейстера в 2 действиях
Название: Вариации. Болеро. Штраусиана
Продолжительность: 2 часа
Количество действий: 2
Дата премьеры: 21 октября 2020
Возраст: 12+


Премьера в Самаре: 21 октября 2020

Балетмейстер-постановщик – народная артистка СССР Маргарита Дроздова
Дирижер-постановщик – главный дирижер САТОБ Евгений Хохлов
Художник-постановщик, художник по костюмам, автор афиши – Иван Складчиков
Художник по свету – Сергей Шевченко
Ассистенты балетмейстера-постановщика – Дарья ДариенкоНикита Кириллов
Ассистент художника-постановщика – Владимир Козленков
Ассистент художника по костюмам – Ирина Комарова

 «Вечер одноактных балетов Владимира Бурмейстера» – три истории о любви и восхищении красотой.

Владимир Павлович Бурмейстер (1904-1971) – человек с уникальной судьбой. Живя во времена, когда балет в стране развивался изолированно от мировых сцен, он первым из советских хореографов получил официальное разрешение ставить спектакли за рубежом. В 1960-е годы в парижской Гранд Опера шли его «Лебединое озеро», «Поэма любви», «Вариации»; в Лондоне – «Снегурочка». Западные критики восхищались оригинальностью его хореографии, выверенностью художественного инструментария, выразительностью пластики, тем, как Бурмейстер следует принципам актерской системы Константина Станиславского. Ведь он был главным балетмейстером Московского музыкального театра имени Станиславского и Немировича-Данченко с момента объединения двух трупп отцов-основателей в 1941 году – и в общей сложности возглавлял его балетную труппу почти тридцать лет. Его постановки балетов «Эсмеральда» (1950), «Лебединое озеро» (1953), «Снегурочка» (1963) идут в репертуаре МАМТ до сих пор.
***
«Вариации» на музыку «Концертных хроматических вариаций» Жоржа Бизе (1838-1875) стали третьей работой Владимира Бурмейстера в Парижской опере. Их премьера состоялась в 1962 году. В 1964 они вошли в репертуар театра Станиславского. Бизе написал свои «Вариации» в 1868 году для фортепиано; в 1933 году австрийский композитор Феликс Вейнгартнер (1863-1942) сделал оркестровку пьесы; его версию и использовал Владимир Бурмейстер для своего балета по предложению руководства Парижской оперы. В спектакле не было никакого сюжета вне самого танца, лишь отношения одинокого героя с призрачной музой-мечтой. «Красота рисунка этого балета поражает своим красноречием», – писала газета «Юманите» в октябре 1962.
В театре Станиславского одной из исполнительниц главной партии стала стремительно загоревшаяся звезда – Маргарита Дроздова, которая спустя годы приехала в Самару, чтобы балеты Владимира Бурмейстера обрели новую жизнь в ее постановке «Вечера балетов Владимира Бурмейстера».
***
«Болеро» на музыку Мориса Равеля (1875-1937) Владимир Бурмейстер впервые поставил в таллиннском театре «Эстония» в 1960 году, а в 1964 перенес спектакль в театр Станиславского. В отличие от «Штраусианы» и «Вариаций», музыка «Болеро» с самого начала предназначалась для балета – Равель написал ее в 1928 году для европейской дивы русского происхождения, танцовщицы и актрисы Иды Рубинштейн (1883-1960). С тех пор балеты с таким названием ставили разные хореографы по всему миру, и в центре их композиции обычно была яркая фигура солистки (иногда солиста) под перекрестным огнем внимания партнеров по сцене и зрителей в зале.
Как страстный поклонник испанской музыки и испанских танцев, Владимир Бурмейстер тоже не смог пройти мимо гипнотизирующей пьесы Равеля.
***
«Штраусиана» на музыку Иоганна Штрауса (1825-1899) была поставлена в театре Станиславского в октябре 1941 года, в самом начале Великой Отечественной войны. Театр не эвакуировался, вместе с филиалом Большого театра он продолжал давать спектакли в городе, который каждый день атаковали с воздуха немцы. Премьеру назначили на дневное время, зная, что между авианалетами будет перерыв. Легкий, искрящийся, забавный балет заряжал жизнью и светом военных, уходящих на фронт.
Действие «Штраусианы» происходит в оживленном венском кафе эпохи расцвета оперетты, задолго до всех мировых войн. Герои озабочены проблемами мирного времени – в основном ухаживаниями; они наслаждаются жизнью под звуки вальсов, среди которых и самая узнаваемая из мелодий Штрауса – «На прекрасном голубом Дунае»; кажется, будто ни с кем здесь не может случиться ничего страшнее карманной кражи. Но даже среди смеха и веселья сердце может разбиться всерьез.


 Владимир Бурмейстер:

«Думаю, что искусство танца приобрело бы многое, если бы зритель, придя в театр и просмотрев балет, понял бы всё, не читая программы, где написано краткое содержание последнего.
Балет – искусство движения, и мне кажется, движение дано для того, чтобы выразить свои чувства. Следовательно, как в драме существуют слова, так и в балете есть свои слова – движения – танец. В драме есть пьеса и роли. И в балете есть пьеса, музыка и роли – движение, танец.
Это последнее создает хореограф. Я не сомневаюсь, что искусством движения можно выразить огромную гамму человеческих чувств. Можно ненавидеть, страдать, веселиться, любить… Следовательно, мы не лишены возможности создавать в нашем искусстве убедительные человеческие образы… И если хореограф добьётся этой убедительности, тогда может быть и не нужно будет рассказывать содержание спектакля в программах театра?
Можно ли это осуществить? Думаю, что можно».

Штраусиана

Вечер в старой Вене. В летнем кафе собралось разнообразное общество. Здесь и военный со своей дамой, и молодые студенты, и юные девушки с гувернанткой. Разыгрываются мимолетные сцены ухаживания и ревности; сюда же на свидание с хорошенькой кельнершей прибегает посыльный, сюда же заглядывает и воришка, похищающий сумочку с деньгами у важной гувернантки. Здесь же нежная и печальная девушка ждет прихода своего возлюбленного – Поэта. Их свидание прерывается появлением знаменитой Актрисы со своим кавалером. Актриса увлечена Поэтом – и он бросает свою Возлюбленную ради блестящей Актрисы. Девушка остается одна в опустевшем кафе.
 

Владимир Бурмейстер: вчера и сегодня. Интервью с Маргаритой Дроздовой
Валерия УРАЛЬСКАЯ, журнал "Балет", №3, 2021

Танцуют наследие
Анна ГАЛАЙДА, Российская газета,
 29 октября 2020

Самарский эксклюзив
Вероника КУЛАГИНА, Pro танец, 26 октября 2020

Шелестиана. В Самаре началась неделя классического балета
Маргарита ПЕТРОВА, Самарская газета, 22 октября 2020
Вариации:
Поэт
Его Муза
Видения

Болеро:
Молодая испанка
Два тореро
Испанцы

Штраусиана:
Актриса
Друг Актрисы
Поэт
Возлюбленная Поэта
Хозяин кафе
Жена Хозяина кафе
Офицер
Девушка Офицера
Гувернантка
Воспитанницы
Старшая кельнерша
Возлюбленный Старшей кельнерши
Генерал
Жена Генерала
Воришка
Полицейские
Фонарщик
Гости кафе
 
Написать нам