Закрыть поиск

Великолепная бабочка скоро вновь украсит афишу Самарского театра

Опера Дж. Пуччини «Мадам Баттерфляй» входит в десятку наиболее популярных западноевропейских опер. Она занимает свое место в ряду таких сочинений, как «Волшебная флейта», «Свадьба Фигаро» и «Дон Жуан» В.А. Моцарта, а также «Травиата», «Риголетто» и «Аида» Дж. Верди.

На протяжении восьми десятилетий своей истории Самарский театр неоднократно обращался к постановке этой оперы. Впервые она прозвучала на сцене театра в 1930-х годах. Режиссером того спектакля был И.Д. Боголюбов, создавший позже в Самаре еще несколько вариантов оперы; художником - И.М. Левин, дирижером – Ю.Б. Оленин. В главной партии выступала М.В. Кочешкова, исполнителем роли Пинкертона на долгие годы в Самаре стал Н.И. Ковальский.

Вновь к этой опере театр обратился в первый же послевоенный год, спектаклем дирижировал Н.С. Ураевский, художественное оформление создал Н.М. Михайлов. Образ юной Чио-Чио-Сан тогда воплотила на сцене О.Н. Волох.

В конце 1950-х «Мадам Баттерфляй» была поставлена вновь. Критика отмечала высокий уровень музыкального исполнения, высоко оценивала совместную работу дирижера С.С. Бергольца, режиссера С.А. Штейна и художника Л.Е. Окса. Заслуживали похвалы и признания публики исполнительницы Н.М. Шабанова и О.А. Дроздова, исполнявшие главную партию.

Следующий раз театр обратился к этой опере в 1970-е годы. Тогда труппа обладала яркими артистичными солистами, на которых держался спектакль.

В 2010 году «Мадам Баттерфляй» в Самаре осуществила режиссер Е. Александрова-Перельман, поместившая трагическую любовную историю в подчеркнуто красивые декорации Н. Городилиной. Костюмы Н. Сыздыковой дополнили изысканное художественное оформление. Запоминающиеся образы спектакля создали исполнители главных партий Т. Гайворонская и М. Губский, а также молодые солисты А. Губская и А. Невдах.

Весной 2012 года театр представляет зрителям премьеру, над созданием которой работают дирижер-постановщик – заслуженный деятель искусств России, народный артист Республики Беларусь, лауреат Национальной театральной премии «Золотая маска», лауреат Государственной премии Республики Беларусь Александр Анисимов, режиссер Дитер Мартин Кёги (Швейцария), главный художник театра Елена Соловьева, художник по костюмам Наталья Земалиндинова, художник по свету Роман Крикунов.

О готовящемся спектакле «Мадам Баттерфляй» наша беседа с режиссером-постановщиком Дитером Мартином Кёги.

- Чем вызвано Ваше обращение к этому произведению Дж. Пуччини?

- Совместную работу над «Мадам Баттерфляй» в Самарском театре мне предложил дирижер Александр Анисимов, мой творческий партнер, с которым совместно был осуществлен не один проект и создано более 10 музыкальных постановок. Я ставлю эту оперу первый раз, потому работа представляется очень интересной. С удовольствием создаю этот спектакль, и в данный момент совершенно не могу думать ни о каких других произведениях – во мне все время звучит именно эта музыка, только Пуччини, я влюблен в его сочинение, «Мадам Баттерфляй» для меня сейчас – самая лучшая опера.

- Каково Ваше режиссерское видение будущего спектакля, что зрители увидят на сцене – воплощение авторской режиссерской концепции, новаторского решения?

- В «Мадам Баттерфляй» все написано самим Пуччини. Этот композитор был прекрасным знатоком театра. Он абсолютно точно и четко выразил все своей музыкой, у него музыка созвучна, соответствует действию. Остается следовать его замыслу. Пуччини нашел определенные музыкальные интонации для воплощения японского сюжета, мастерски сделал оркестровку, создал выразительные мелодии. Эта опера не нуждается в «осовременивании» или сочинении режиссером дополнительной сценической линии, что необходимо иногда при постановке других оперных произведений. «Мадам Баттерфляй» настолько гениальна, что при выразительном исполнении в традиционном варианте будет свежа и интересна для публики.

- Как Вам работается с Самарскими певцами? Не представляется ли сложным языковой барьер, который вынуждены преодолевать артисты, чтобы исполнить оперу на языке оригинала? Насколько различны русская и итальянская вокальные школы?

- Мы работаем увлеченно. Опера хорошо разошлась по труппе, я этим доволен. Анатолий Невдах просто замечательно, очень правдоподобно играет Пинкертона. Сейчас практически все меньше и меньше разницы между русским, американским или европейским певцом, мы все больше похожи. То же касается и профессии режиссера, и публики. Везде возросли требования к исполнителям. Это очень сложная профессия, и рынок очень непростой, «удерживаются» только лучшие. Теперь для хорошей карьеры недостаточно иметь только красивый голос, нужно быть хорошим актером, уметь двигаться, интерпретировать музыку, быть театральным человеком. Я не вижу каких-то языковых сложностей у исполнителей, с которыми сейчас работаю. Они все занимались с профессионалами, и многое сделали для хорошего исполнения оперы на итальянском языке. Конечно, легче выучить разговорный иностранный язык, чем осваивать литературный текст. На здесь помогает прекрасный слух музыкантов-певцов, которые могут «скопировать» необходимое произношение, и сама музыка. Опера Пуччини нас объединила.

- Насколько реалистичным Вам представляется сегодня сюжет этой оперы?

- Да, вполне. История Мадам Баттерфляй мне кажется вечной и актуальной в современном мире. Такое случается и сегодня. Многие американцы и немцы приезжают в Россию из корысти, ищут себе невесту – необременительную, красивую, заботливую… Эти отношения очень напоминают историю оперы, где любовь мужчины – достаточно легкое, поверхностное чувство, не любовь, а скорее, увлеченность. Все это обычно имеет трагическое продолжение…

- Каким будет сценографическое и цветовое решение спектакля?

- Для меня основные цвета этой оперы – белый, голубой. Хочется сделать достаточно строгое оформление спектакля. При этом мы будем работать со светом, с проекциями изображения на экраны. Музыка Пуччини настолько богата чувств и эмоций, что цветовое разнообразие и активное движение на сцене кажутся мне в этой постановке излишними.

- С какими театральными жанрами Вы предпочитаете работать?

- В первую очередь я оперный режиссер. Опера для меня на первом месте. Все остальное – значительно дальше…

- В таком случае, вам небезразлична судьба этого жанра. Каковой Вам видится его перспектива?

- Мне кажется, что сейчас нужно внимательнее относиться к этому виду искусства. В наше время телевидение становится конкурентом театра, конкурентом более сильным. И мы, люди театра, должны прилагать много усилий для того, чтобы доказать зрителям: живое исполнение обладает большим эмоциональным воздействием, дает зрителям то, чего не может дать ни одно из технических видов искусств. По-моему, интересны все виды оперы – и современная, и классическая, и моно-опера, и большая опера. И театр должен обращаться ко всем этим жанрам и формам, к классическим и современным произведениям. Самая главная задача нашего времени – заинтересовать молодую публику, привлечь ее в театр. Только тогда появится возможность сохранить оперу как часть культуры, как форму выражения человеческой мысли. Такая работа должна вестись и в театрах, и в прессе, начиная со школы и дальше…

- Что бы Вы хотели сказать самарцам – нашим заинтересованным читателям и зрителям?

- Я всех приглашаю прийти в оперный театр посмотреть «Мадам Баттерфляй», чтобы самим оценить нашу работу.

Материал предоставлен А. Лазанчиной,
фото Татьяны Бесчастной

Написать нам