Закрыть поиск

В Самаре представили новую версию оперы "Сказка о царе Салтане"

Ирина Чечурина
"Российская газета", 24.06.2013
 
В Самарском академическом театре оперы и балета состоялась премьера оперы Римского-Корсакова "Сказка о царе Салтане" в постановке режиссера и балетмейстера московской "Новой оперы" Ивана Фадеева. На счету этого постановщика уже немало музыкальных сказок в столичных и провинциальных театрах страны - "В некотором царстве", "Золушка", "Снегурочка", "Руслан и Людмила". "Алиса", "Золотой петушок" - но самарский опыт наверняка станет совершенно особой страницей в его творческой биографии.

Спектакль получился новаторским хотя бы потому, что декорации в нем сильно отличаются от тех, что когда-то создал Врубель - практически всю сценографию заменили видео-проекции в формате 3D. А на сцену вместе с оперными солистами (мужественный Гвидон, прекрасная Царевна-Лебедь, доверчивый царь Салтан) вышли кукольные образы шмеля - злого разоблачителя коварных женщин и белочек, производящих на свет "скорлупки золотые и ядра чистый изумруд". А богатырская армия дядьки Черномора промаршировала на сцену прямо с большого экрана. В результате знакомые с детства мелодии и образы получили неожиданное художественное воплощение, соединившее прекрасные стихи и музыку с современными средствами театральной выразительности.

Новую версию оперы Римского Корсакова вместе с Иваном Фадеевым публике представили дирижер-постановщик - народный артист Республики Беларусь, лауреат премии "Золотая маска", худрук Самарского театра оперы и балета Александр Анисимов и художник-постановщик - заслуженный художник России Виктор Герасименко (Москва).

Впрочем, кардинально менять само классическое произведение в планы постановщиков не входило. Новомодные спецэффекты не должны были отвлекать зрителя от основного действия. А добро в сказке, как и встарь, обязано побеждать зло.

- Я за то, чтобы удивлять, не переворачивая все с ног на голову, как это сегодня очень модно, Сохранив какие-то традиционные вещи и литературную часть, может, немножко другим приемом донести до публики красоту пушкинской истории и музыки Римского-Корсакова, - говорит режиссер-постановщик Иван Фадеев.

- Если уж ставить сказки в академическом театре, то это должны быть не мюзиклы, а серьезная классика. И мы постарались адаптировать оперу Римского-Корсакова для восприятия публикой самых разных возрастов. Для этого, во-первых, сделали свою редакцию - сократили оперу до двух частей, которые идут по 45 минут. Но мы и декларируем, что это самостоятельное произведение. Все-таки мы не добавили ни одной своей ноты, только убрали. И второе - мы очень большое внимание уделили сказочности и чудесам, которые обязательно должны быть на сцене, - рассказывает дирижер--постановщик Александр Анисимов.

Часть публики солидного возраста, послушав и посмотрев в "кино" новую версию оперы, пожимала плечами, недосчитавшись ряда обязательных сцен. Зрители помладше, в чье воспитание компьютерные технологии вложили куда больше, чем живая музыка, поголовно аплодировали актерам.

 



powered by CACKLE
Написать нам
Партнеры